.comment-link {margin-left:.6em;}

两个g的加速度

2gag.com旗下强势新晋子品牌,主要进行耸人听闻标题、无事生非转贴和白茫茫一片真干净无链接的技术研究工作。

13.9.05

 

[航海历险记]不适者的处女航

不適者的處女航

文/Whither

Feb 28, 1999

  「出發了…別再閃躲……
    出發了…別再閃躲……
     出發了…別再閃躲……
      出發了…別再閃躲……」


  不知怎地,標題曲《Maiden Voyage》 一開始的的四回主題合奏聲,那八個音符聽起來總讓我覺得像是如此呼喚著,遂胡亂地搭上這樣的歌詞。彷彿隱匿在風之縫隙裡的女神在耳畔的飄忽叮囑,既像祝福,又像無情的催促。


  於是,在黎明拂曉前,出發了。鏘。


  George Coleman的 tenor saxophone獨奏像是穿雲而出的第一道陽光,和煦而慵懶地灑在桅桿上。撕開黑暗後,光點浮動的帆跟著有了生命,曲著身子喚來結實的風。驕傲在帆上仰首,吞嚥著不捨的酸楚。這一去就不回頭了,是嗎?

  如風似的小號聲則是回答。先是令人迷醉的海香撲面而來,暫時卸下最後一絲的猶豫,沈醉在那迎風昂揚的喜悅中。漂亮的疊句和爬音在桅桿間上下,鼓滿風的帆緣俐落有致地擊掌讚嘆,啪噠啪噠。卸開欖繩揮別了過去,向前航行。

  Tony的鼓棒在海面上,像蛋糕師傅擠沙拉般輕巧地點出一個個細碎的浪花,撫過船緣後碎裂重組,泛成多樣的節奏。船身跨過一個又一個的浪頭,船櫓隨浪勢敲打,咚‧咚‧咚‧咚……。海水在琴鍵上流動如潮,像美人魚的溫柔手掌所划出的水聲與宛如發自海底神祕空洞的bass跫音構成了美妙的行進感。桅桿一側,船身滑溜似修長的美人魚尾,以即興的羅盤為依歸。海鷗也在空中劃出漂亮的弧,傍在兩側倚著海面低飛護衛。幽暗未明時出發的處女航,航向那目的同樣幽暗未明的彼方。


  然後,毫無預警地,颶風來襲。


  只見空中的雲迅速轉變流向,自四面八方向中心聚攏,效率極佳地將藍天遮蓋。鼓棒瘋狂地擊打,瞬時徐緩起伏的海面化為火燙沸騰的熱油。風勁淒厲,浪勢詭譎,柔和的海終於露出猙獰的面孔。海鷗歇斯底里的啼叫已成遲來的警鐘,帆的頑抗則是強弩之末。海面彷彿是由無形的力量拉扯著的被單。這是任誰都想蒙頭逃開的夢魘。

  浪花竄起勢如餓狼,撲上身後則裂成一條條銀蛇,囓咬每一吋肌膚,竄入每一個毛孔,連潛藏在體內的最後一點力氣都要被掏空了。巨浪將船身拋入空中,沈重地墜下後暴起一陣獰笑。狼狽地從甲板起身確認了知覺,以為稍得喘歇,其實不然。又是一陣猛浪自身後襲來,世界再次傾斜,令人生懼的海所發動的慘烈革命未曾休止。難道就只能順著風勢,在渦流中打轉?

  抗拒掙扎若只是徒然如薛西弗斯之岩,也只能咬咬牙握緊了欖繩,曲著身用全力頂負這無從卸除的命運。僅留一絲思緒,在低沈的心跳聲裡,聽取暴風眼中的平靜。


  所以,體會了自身的渺小。


  風,雨,浪,都停止了,這世界不可思議地完全靜默。海面如鏡,簡直像張力過大的水銀面般圓滑平整。原本教水紋縐褶的一切都被撐開,連絲毫浪的痕跡也未留存,除了漂浮的殘破物和禁不起翻騰的魚肚皮之外。船身的行進也停止了,但或許是正極為緩慢地移動著,何況海面上沒有任何波浪,以致於更無法分辨。在這樣連時間也可能凝滯的情況下,之前的一切竟彷彿未曾發生過般。

  夕陽懸浮在水面上,先失去力氣的餘暉則滲入海裡,同情地依亂度而擴散。身體倚靠在影子上歇息,意識卻跌入海底,泛起無聲的漣漪。已經回不去了,可不是?

  生命是如此渺小脆弱。究竟需要多少掙扎,多少犧牲?大地之母拉起她的低音弦為悼。非如此不可。水面上流動的光似帶著悲憫的聖者,俯視所有的殘缺。本來就是這樣啊。躲藏起來的風雖這麼論斷,卻也難掩不忍。琴聲溫潤海水,輕緩的浪花飄起,撫慰船身。看盡世事的老貝斯撥弄生命的智慧。海底湧出一個個細小的泡沫,迴繞上浮,匯聚所有的嘆息,向海面傾吐。小小的夢,小小的破碎聲。漣漪的弧緣湧現,交疊,而後在輕浪中消弭。終究是另一種形式的弱肉強食。


  總之,適者生存。


  不對勁。

  空氣猶如豎直的針尖,周遭的溫度遽然滑落,海面不尋常地起伏,船身竟覺有些抖顫。恐懼硬生生剝開睡夢的殼,黑暗跟著醒轉。發酸的瞳仁顧忌地在海面上逡巡。水上飄搖的月色,拼貼出模糊的輪廓。在那之下,有什麼正在那裡不懷好意地凝視著,這點無須清醒也能確信。

  驀地那黑影撕裂海水自月影中竄出。水花炸開黑夜,狂暴的風壓下只見一抹陰森的白牙。那是鯊。

  鼓聲如鯊似在海中翻滾、旋身,冷靜地鵠候、撲襲,一次又一次吞噬我的存在。喇叭鼓譟追擊,貝斯撩撥,琴聲應和。在廣袤的海洋中諷刺地無處可逃。Tony的鼓技完全釋放鯊的野性,既教人駭怕卻又不得不敬畏讚嘆。但不,可不能認輸。畢竟這場戰鬥攸關著生存的權利。薩克斯風領頭反抗,貝斯鼓舞,琴音激勵。索性縱身入海,與其蜷伏在琴板上期待天擇的憐憫,不如躍上琴鍵面對面地向惡夢詰問:

   適者生存。什麼是適者?  就是優勢,因為優勢遂得以生存。
   若無法取得優勢呢?    很簡單,自然會將其淘汰。
   淘汰?          也就是消失,滅絕,死。

  難道適者便不會消失?不會滅絕?不死?既然存在與死亡同等荒謬,這段不適者的航程仍須延續。這是無從迴避的爭鬥,即便敵手永遠是心底最深的恐懼。


  最後,連鯊魚也跟著跳起了海豚之舞。


  海風回復甘美,閃耀在旭日下的浪花燦如墜星,船帆穿透了黑夜揭開黎明。晦暗的部份已經褪去,至於將來的航程如何,則沒有心思去細想。

  矯健的海豚冒出水面,躍得老高,水花在陽光照拂下燦爛奪目。那是生命的美妙。海豚們愉快地在船邊迴舞,此起彼落地叫喚著奇妙的話語。藍綠的海洋在眼前盡情地展現她的姿色。還有什麼不能忘懷?

  就讓海引領著我,和自由自在的海豚一起,漂向夢仍存在的地方。


  很難得看一次海。所以,想看海而又裹足不前的時候,我就會聽這張唱片。




Maiden Voyage
BLUE NOTE Records, CDP7 46339 2 5
recording date: May 17, 1965

1. Maiden Voyage(處女航)7:58
2. The Eye Of The Hurricane
 (颶風眼)6:02
3. Little One(渺小)8:50
4. Survival Of The Fittest
 (適者生存)10:08
5. Dolphin Dance(海豚之舞)9:18
All songs composed by Herbie Hancock

Personnel:
Herbie Hancock, piano
Freddie Hubbard, trumpet
George Coleman, tenor sax
Ron Carter, bass
Tony Williams, drums
Comments: 发表评论



<< Home

Archives

09/01/2005 - 10/01/2005   10/01/2005 - 11/01/2005   11/01/2005 - 12/01/2005   12/01/2005 - 01/01/2006   01/01/2006 - 02/01/2006   02/01/2006 - 03/01/2006   03/01/2006 - 04/01/2006   04/01/2006 - 05/01/2006   05/01/2006 - 06/01/2006   06/01/2006 - 07/01/2006   07/01/2006 - 08/01/2006   08/01/2006 - 09/01/2006   09/01/2006 - 10/01/2006   11/01/2006 - 12/01/2006   12/01/2006 - 01/01/2007   01/01/2007 - 02/01/2007   02/01/2007 - 03/01/2007   03/01/2007 - 04/01/2007   04/01/2007 - 05/01/2007   06/01/2007 - 07/01/2007   07/01/2007 - 08/01/2007   08/01/2007 - 09/01/2007   09/01/2007 - 10/01/2007   12/01/2007 - 01/01/2008   02/01/2008 - 03/01/2008   07/01/2008 - 08/01/2008   09/01/2009 - 10/01/2009  

This page is powered by Blogger. Isn't yours?